Общение
на английском языке с местными жителями - большая проблема.
Они
его или не знают совсем, или почти не знают. Например, наш разговор с гидом -
таксистом состоял, в основном, из жестов и пары английских и испанских фраз.
Но,
ничего, договаривались.
Вдоль
берега Атлантического океана на многие километры тянутся великолепные песчаные
пляжи, а за ними, районы современных многоэтажных зданий для *среднего* и *чуть
выше среднего* класса.
Панорама,
представшая передо мной при взгляде из окна отеля - один из таких районов -
Ондина.
Начиная
от старинного маяка Барра, попадаешь в иной город - район Кампо гранде.
Улицы
здесь теннистые, много особняков и красивых старинных зданий начала прошлого
века.
Центр
Кампо гранде, да и, до недавнего времени, всего штата - это, конечно, Plasa de
Bahia - площадь Баия, с прекрасным парком, окруженном очень красивыми литыми
решетками.
Здесь,
в старинных зданиях располагалась вся местная власть. Сейчас управление штатом
Баия сосредоточено в новом футуристическом административном центре, недавно
построенном рядом со скоростным шоссе, ведущим в международный аэропорт.
Кампо
гранде, в то же время, и центр культурной жизни Сальвадора. Здесь расположены
почти все городские театры, а их пятнадцать, не считая различных студий, а
также несколько городских музеев и парков.
По
мере спуска из Кампо гранде вниз, к морю, пейзаж опять изменяется.
От
старого порта собственно и начинается исторический центр Сальвадора.
Нижний
город, Сидаде Байша, с прежних времен так и остался скоплением старых
многоэтажных запущенных зданий, складов, заводиков и прочего припортового
барахла.
Отсюда
пассажирским лифтом "Ласерда" можно поднятюся прмо в центр
"Пеллорино"..
Но
если продолжить движение вдоль побережья залива "Всех Святых", то
оказываешься на авениде де Оскар
Пуэндес.
Она и
еще две параллельные улицы образуют коммерческий центр Сальвадора - здесь и
здания банков, различных компаний, а также и гордость горожан - Институт и
музей какао - штат Баия еще с восемнадцатого века считается одним из самых
крупных в мире экспортеров какао.
Миновав
коммерческий центр опять оказываешься в районе железнодородного вокзала
*Калькада*, внутрь которого мне настоятельно советовали не заходить и не искать
приключений на свою голову.
Судя
по внешнему виду здания, его построили еще во времена расцвета работорговли, но
то ли так и не закончили, а, может быть, просто с тех пор не ремонтировали.
Соответственно
и привокзальные районы - Марес и Рома - имеют такой - же обшарпанный вид.
Какие
дома - такие и жители.
Это
хорошо видно на близлежащем рынке - одной из резиденций местного криминала.
Следующий
по маршруту - неожиданно - очень приличный старинный район Монте Серрат.
Здесь
два интересных места - сам старинный маяк Монте Серрат и собор Бонфим, один из
365 соборов Сальвадора, по одному на каждый день года.
Верхняя
станция пассажирскогой лифта "Ласерда" расположена в сердце
исторического центра города, в его ядре "Пеллорино".
Внешне
с восемнадцатого века этот район похоже почти не изменился.
Но
внутренне...
В
старинных, отреставрированных зданиях живет сегодня не колониальный высший
свет, а довольно разношерстная публика, в основном "свободных" профессий.
Среди
них, говорят, попадаются и потомки знатных португальских родов, того еще,
старого, Сальвадора, наследники домов и, в большинстве своем, прокученных
состояний.
Сам
"Пеллорино", из - за большого притока туристов, смотрится
относительно прилично - старые дома отреставрированы, выкрашены в яркие цвета,
каждый дом в свой, хотя в целом это все напоминает оперение попугая.
Но
здесь так принято.
Однако,
в том же историческом центре, чуть выйдя за границы "Пеллорино",,
попадаешь в районы старинных зданий того же времени, но неухоженных, частично
развалившихся, без окон и дверей, однако с признаками жизни внутри - не знаю
только люди какого слоя общества там обитают, так как изучение этого вопроса
небезопасно.
Старый
город плавно переходит в кварталы Сальвадора современного.
Граница
между ними весьма условна - скорее всего это вытянутое в длину озеро Тороро, в
центре которого из воды бьет фонтан и возвышаются несколько скульптур,
представляющих современное бразильское искусство.
К озеру примыкает огромный стадион *Форте
Нова* - обязательная принадлежность бразильских городов, так же как арена для
корриды в Испании.
Футбол
в Бразилии - дело общественное.
Кроме
огромных стадионов, таких как, например *Марокана* в Рио - де - Жанейро,
вмещающий около 300 тысяч человек, футбольные площадки есть везде, даже в самых
невообразимых местах. Прекрасные песчаные пляжи побережья Атлантического океана
- это футбольные поля, переходящие одно в другое.
Так и
в Сальвадоре, так и на сорокакилометровой ленте пляжей Копакобана и Ипонема в
Рио, так и по всей Бразилии.
За
озером Тороро открывается вид на новый,современный город, лес многоэтажных
домов, которые, однако, тоже выглядят соответственно "слою", к
которому относятся их обитатели.
Вот
пример.
Между
моим отелем и авенидой Океаника находился "микрорайон" престижных
домов для класса немного выше среднего.
Здания
невысокие, этажей по шесть, построены по индивидуальному проекту, с, отличным
от соседнего, цветом наружной отделки и обязательным бассейном на крыше, в
пентхаузе.
Тут
действует своя, полностью автономная, система безопасности. Каждое здание
огорожено по периметру высокими металлическими заборами.
Идешь
по улице, а домов не видишь, только выставку оград.
При
каждом корпусе - ворота со шлагбаумом и охранником - здоровенным африканцем.
Но это
только для въезда автомобилей в подземный гараж.
Для
людей же имеется специальный вход, очень напоминающий проходную большого
завода, с другим, тоже черным, охранником, а порой и не одним.
Никаких
звонков, переговорных устройств и прочей техники. Только здоровенные негры и
телекамеры, установленные поверх ограды и перекрывающие своим полем обзора все
возможные и невозможные подходы к зданию. Не так просто, зато надежно. Хоть
сейчас занимай круговую оборону.
Так
защищен каждый более или менее приличный многоэтажный дом, а о виллах я уже и
не говорю.
Весь
этот, уходящий вдаль, лес домов прорезают отличные скоростные магистрали, то
пересекающие друг друга на разных уровнях, то ныряющие в тоннели, то
переходящие в широкие авениды, с обязательной разделительной полосой в центре.
В
штате Баия есть свой парламент с депутатами, министерства и, естесственно,
масса государственных служащих.
По
моему мнению, в подобных странах люди, занимающиеся политикой, стали в глазах
простого народа, особой кастой.
Это
постоянно подчеркивается, вбивается в голову и воспринимается простыми людьми
как данность, как часть их жизни.
Сальвадорский
международный аэропорт назван именем Депутата ( вот так, с большой буквы )
Луиса Эдуардо Магалхаеса.
Большинство
прорезающих город проспектов тоже названы именами депутатов как местного, так и
федерального парламента.
По
всему Сальвадору установлены огромные стеллы, что - то вроде военных
мемориалов. Каждый такой монумент - это памятник определенному депутату.
Мне
стало очень любопытно, что такого великого они сделали для города, для страны.
Вопрос
так и остался без ответа.
Кроме
того, что "депутато муэрте", как сказал мой
гид, никакого другого объяснения получить не удалось.
А, может
быть, он и пытался объяснить, да я ничего не понял.
В
центре залива "Всех Святых" - Тодос ос Сантос протянулся остров
Итапарика, имеющий важное стратегическое положение при входе в сальвадорский
морской порт.
Говорят,
сюда стоит приехать, чтобы увидеть настоящую сельскую Баию. Однако, те поселки
на Итапарике, которые показывают на экскурсиях, скорее напоминают туристские
аттракции с уклоном на народные промыслы - бусы, ракушки и, конечно, множество
изделий из разноцветных камней - основные бразильские сувениры.